单选题 (一共30题,共30分)

1.

Which of the following instructions is helpful in developing students′ ability to makeinferences

2.

Diagnostic test is often used for the purpose of

3.

Which of the following activities is often used to develop students′ speaking accuracy

4.

Which of the following is the last step in the process of writing essays

5.

The main purpose of asking questions about the topic before listening is to

6.

The sound of "th" in "thin" is__________.

7.

Of all the following pairs of words, __________ is a minimal pair.

8.

__________ can fly very high in __________ sky.

9.

In my opinion she is kind and polite, so I put her rudeness today down as __________.

10.

With spring approaching, the pink of the apple-blossom is beginning to __________.

11.

Mr. Woods, I am here just in case anything out of the ordinary __________.

12.

I look back on this pleasant holiday in Beijing with __________ pleasure.

13.

Tom, take this baggage and put it __________ you can find enough space.

14.

What is the main rhetoric device used in "The Pentagon was divided on the air strike. "

15.

Which inference in the brackets of the following sentences is a presupposition

16.

The most suitable question type to check students′ comprehension and develop theircritical thinking is __________.

17.

If a teacher asks students to make their own learning plan, he/she is trying to developtheir__________.

18.

When a teacher tells the students that the word "dog" may imply "loyalty", he/she isteaching the __________of the word.

19.

If a teacher asks students to fill in the blanks in a passage with "that", "which" or "whom",he/she is least likely focusing on grammar at __________.

20.

If a teacher asks students to talk about their hobbies in groups, he/she is trying toencourage __________.

21.

Passage 1

With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.

"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."

With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."

But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are st

22.

Passage 1

With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.

"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."

With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."

But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are st

23.

Passage 1

With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.

"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."

With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."

But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are st

24.

Passage 1

With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.

"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."

With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."

But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are st

25.

Passage 1

With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whosevoices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writerssuch as Colombia′s Gabriel Garcia Marquee of Peru′s Mario Vargas Llosa--whose translatedworks became popular here in the 1970s--these authors are writing in English and drawing theirthemes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez′s "How theGarcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor′s "Rain of Gold", offer insight into themixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States.

"Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthyDominicans to ragtag immigrants, "We didn′ t feel we had the beat the United States had to offer,"one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholicneighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavylines." Alvarez, a Middlebury College professor Who emigrated from Santo Domingo when she was10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that borderbetween two worlds and we can see both points of view."

With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans havebeen writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston′s ArtePublico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros′s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos′s prize-winning novel, "The Mambo Kings PlaySongs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau,Cisneros′s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book thatbefore they would have deemed too exotic for the general readership."

But if Villasenor′s experience is any indication, some editors are st

26.

Passage 2

Scientists have been surprised at how deeply culture--the language we speak, the values weabsorb--shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To takeone recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedlyrepresents the self: it is active when we ( "we" being the Americans in the study) think of our ownidentity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me"circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, butalso when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no suchoverlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self asautonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes onquite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Someof the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences.

For instance, it is a cultural cliche that Westerners focus on individual objects while East Asians payattention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split).

Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian-Americansrecruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that processfigure-ground relations--holistic context--while the Americans showed more activity in regions thatrecognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showeddrawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (armscrossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain′s dopamine-fueled reward circuitbecame most active at the sight of the stance--dominant for Americans, submissive for Japanese--that eac

27.

Passage 2

Scientists have been surprised at how deeply culture--the language we speak, the values weabsorb--shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To takeone recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedlyrepresents the self: it is active when we ( "we" being the Americans in the study) think of our ownidentity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me"circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, butalso when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no suchoverlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self asautonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes onquite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Someof the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences.

For instance, it is a cultural cliche that Westerners focus on individual objects while East Asians payattention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split).

Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian-Americansrecruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that processfigure-ground relations--holistic context--while the Americans showed more activity in regions thatrecognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showeddrawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (armscrossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain′s dopamine-fueled reward circuitbecame most active at the sight of the stance--dominant for Americans, submissive for Japanese--that eac

28.

Passage 2

Scientists have been surprised at how deeply culture--the language we speak, the values weabsorb--shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To takeone recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedlyrepresents the self: it is active when we ( "we" being the Americans in the study) think of our ownidentity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me"circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, butalso when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no suchoverlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self asautonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes onquite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Someof the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences.

For instance, it is a cultural cliche that Westerners focus on individual objects while East Asians payattention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split).

Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian-Americansrecruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that processfigure-ground relations--holistic context--while the Americans showed more activity in regions thatrecognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showeddrawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (armscrossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain′s dopamine-fueled reward circuitbecame most active at the sight of the stance--dominant for Americans, submissive for Japanese--that eac

29.

Passage 2

Scientists have been surprised at how deeply culture--the language we speak, the values weabsorb--shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To takeone recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedlyrepresents the self: it is active when we ( "we" being the Americans in the study) think of our ownidentity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me"circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, butalso when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no suchoverlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self asautonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes onquite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Someof the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences.

For instance, it is a cultural cliche that Westerners focus on individual objects while East Asians payattention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split).

Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian-Americansrecruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that processfigure-ground relations--holistic context--while the Americans showed more activity in regions thatrecognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showeddrawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (armscrossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain′s dopamine-fueled reward circuitbecame most active at the sight of the stance--dominant for Americans, submissive for Japanese--that eac

30.

Passage 2

Scientists have been surprised at how deeply culture--the language we speak, the values weabsorb--shapes the brain, and are rethinking findings derived from studies of Westerners. To takeone recent example, a region behind the forehead called the medial prefrontal cortex supposedlyrepresents the self: it is active when we ( "we" being the Americans in the study) think of our ownidentity and traits. But with Chinese volunteers, the results were strikingly different. The "me"circuit hummed not only when they thought whether a particular adjective described themselves, butalso when they considered whether it described their mother. The Westerners showed no suchoverlap between self and mom. Depending whether one lives in a culture that views the self asautonomous and unique or as connected to and part of a larger whole, this neural circuit takes onquite different functions.

"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences. Someof the findings, as with the "me/mom" circuit, buttress longstanding notions of cultural differences.

For instance, it is a cultural cliche that Westerners focus on individual objects while East Asians payattention to context and background (another manifestation of the individualism-collectivism split).

Sure enough, when shown complex, busy scenes, Asian-Americans and non-Asian-Americansrecruited different brain regions. The Asians showed more activity in areas that processfigure-ground relations--holistic context--while the Americans showed more activity in regions thatrecognize objects.

Psychologist Nalini Ambady of Tufts found something similar when she and colleagues showeddrawings of people in a submissive pose (head down, shoulders hunched) or a dominant one (armscrossed, face forward) to Japanese and Americans. The brain′s dopamine-fueled reward circuitbecame most active at the sight of the stance--dominant for Americans, submissive for Japanese--that eac

问答题 (一共3题,共3分)

31.

简述教学日志(teachingjournal)的含义和三个作用,并列出教师撰写教学日志的三点注意事项。

32.

下面是一位高中英语教师进行词汇教学的课堂板书。

中学英语学科知识与教学能力,历年真题,2017下半年教师资格证考试《英语学科知识与教学能力》(高级中学)真题

结合图示回答下面三个问题:

(1)图1和图2体现了词汇教学的哪两种方法

(2)这两种词汇教学方法各有什么优缺点

(3)这两种教学方法遵循了词汇教学的哪两个原则

33.

设计任务:阅读下面学生信息和语言素材,设计20分钟的英语写作教学方案。

教案没有固定格式,但必须包含下列要点:

·teaching objectives

·teaching contents

·key and difficult points

·major steps and time allocation

·activities and justifications

教学时间:20分钟

学生概况:某城镇普通中学高中一年级学生,班级人数40人。多数学生已经达到《普通高中英语课程标准(实验)》五级水平。学生课堂参与积极性一般。

语言素材:

Dear Zhou Kai,

How are you We′ re doing a class survey and I have to write emails to all my pen friends inother countries. I hope you don′ t mind answering these questions.

1 Do most adults smoke in China

2 In most states in the US, it is now against the law to smoke in public buildings, such asbanks and offices, on public transport and in restaurants and cafes. Is it the same in China

3 Is the government planning to change the law about smoking in public

Hope you can answer my three questions!

Best wishes,

Paul